Lolimpiade (Jommelli), libretto, Stoccarda, Cotta, 1761
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Bipartita che si forma dalle ruine di un antico ippodromo, già ricoperte in gran parte d’edera, di spine e d’altre piante selvagge. | |
MEGACLE trattenuto da AMINTA per una parte e dopo Aristea trattenuta da Argene per l’altra. Ma quelli non veggono queste | |
MEGACLE | |
Lasciami. Invan t'opponi. | |
AMINTA | |
Ah torna, amico, | |
una volta in te stesso. In tuo soccorso | |
990 | pronta sempre la mano |
del pescator, ch'or ti salvò dall'onde, | |
credimi, non avrai. Si stanca il cielo | |
d'assister chi l'insulta. | |
MEGACLE | |
Empio soccorso, | |
inumana pietà! Niegar la morte, | |
995 | a chi vive morendo. Aminta, oh dio, |
lasciami. | |
AMINTA | |
Non fia ver. | |
ARISTEA | |
Lasciami Argene. | |
ARGENE | |
Non lo sperar. | |
MEGACLE | |
Senz'Aristea non posso, | |
non deggio viver più. | |
ARISTEA | |
Morir vogl'io | |
dove Megacle è morto. | |
AMINTA | |
Attendi. (A Megacle) | |
ARGENE | |
Ascolta. (Ad Aristea) | |
MEGACLE | |
1000 | Che attender? |
ARISTEA | |
Che ascoltar? | |
MEGACLE | |
Non si ritrova | |
più conforto per me. | |
ARISTEA | |
Per me nel mondo | |
non v'è più che sperar. | |
MEGACLE | |
Serbarmi in vita... | |
ARISTEA | |
Impedirmi la morte... | |
MEGACLE | |
Indarno tu pretendi. | |
ARISTEA | |
Invan presumi. | |
AMINTA | |
1005 | Ferma. (Volendo trattener Megacle che gli fugge) |
ARGENE | |
Senti infelice. (Volendo trattenere Aristea come sopra) | |
ARISTEA | |
Oh stelle! (Incontrandosi a mezzo il teatro) | |
MEGACLE | |
Oh numi! | |
ARISTEA | |
Megacle! | |
MEGACLE | |
Principessa! | |
ARISTEA | |
Ingrato! E tanto | |
m'odi dunque e mi fuggi, | |
che per esserti unita, | |
s'io mi affretto a morir, tu torni in vita? | |
MEGACLE | |
1010 | Vedi a qual segno è giunta, |
adorata Aristea, la mia sventura. | |
Io non posso morir; trovo impedite | |
tutte le vie per cui si passa a Dite. | |
ARISTEA | |
Ma qual pietosa mano... | |
SCENA II | |
ALCANDRO e detti | |
ALCANDRO | |
1015 | Oh sacrilego! Oh insano! |
Oh scellerato ardir! | |
ARISTEA | |
Vi sono ancora | |
nuovi disastri, Alcandro? | |
ALCANDRO | |
In questo istante | |
rinasce il padre tuo. | |
ARISTEA | |
Perché? | |
ALCANDRO | |
Già sai che per costume antico | |
1020 | questo festivo dì con un solenne |
sacrificio si chiude. Or mentre al tempio | |
venia fra suoi custodi | |
la sacra pompa a celebrar Clistene, | |
perché non so né da qual parte uscito | |
1025 | Licida impetuoso |
ci attraversa il cammin. Urta; roverscia | |
i sorpresi custodi. Al re s'avventa: | |
«Mori», grida fremendo, e gli alza in fronte | |
il sacrilego ferro. | |
ARISTEA | |
Oh dio! | |
ALCANDRO | |
Non cangia | |
1030 | il re sito o color. Severo il guardo |
gli ferma in faccia; e in grave suon gli dice: | |
«Temerario! Che fai?» Vedi se 'l cielo | |
veglia in cura de' re. Gela a que' detti | |
il giovane feroce; il braccio in alto | |
1035 | sospende in mezzo il colpo; il regio aspetto |
attonito rimira; impallidisce; | |
incomincia a tremar; gli cade il ferro; | |
e dal ciglio, che tanto | |
minaccioso parea, prorompe in pianto. | |
ARISTEA | |
1040 | Respiro. |
ARGENE | |
Oh folle! | |
AMINTA | |
Oh sconsigliato! | |
ARISTEA | |
Ed ora | |
il genitor che fa? | |
ALCANDRO | |
Di lacci avvolto | |
ha il colpevole innanzi. | |
AMINTA | |
(Ah si procuri | |
di salvar l'infelice). (Parte) | |
MEGACLE | |
E Licida che dice? | |
ALCANDRO | |
Alle richieste | |
1045 | nulla risponde. È reo di morte e pare |
che nol sappia, o nol curi. Ognor piangendo | |
il suo Megacle chiama; a tutti il chiede, | |
lo vuol da tutti; e fra' suoi labbri, come | |
altro non sappia dir, sempre ha quel nome. | |
MEGACLE | |
1050 | Più resister non posso. Al caro amico |
per pietà, chi mi guida? | |
ARISTEA | |
Incauto! E quale | |
sarebbe il tuo disegno? Il genitore | |
sa che tu l'ingannasti; | |
sa che Megacle sei. Perdi te stesso | |
1055 | presentandoti al re, non salvi altrui. |
MEGACLE | |
Col mio prencipe insieme | |
almen mi perderò. (In atto di partire) | |
ARISTEA | |
Senti. E non stimi | |
consiglio assai miglior che 'l padre offeso | |
vada a placargli io stessa? | |
MEGACLE | |
Ah che di tanto | |
1060 | lusingarmi non so. |
ARISTEA | |
Sì. Questo ancora | |
per te si faccia. | |
MEGACLE | |
O generosa, o grande, | |
o pietosa Aristea. Ben lo diss'io, | |
quando pria ti mirai, che tu non eri | |
cosa mortal. Va', mio conforto... | |
ARISTEA | |
Ah basta; | |
1065 | non fa d'uopo di tanto. |
Un sol de' guardi tuoi | |
mi costringe a voler ciò che tu vuoi. | |
Caro, son tua così | |
che, per virtù d'amor, | |
1070 | i moti del tuo cor |
risento anch'io. | |
Mi dolgo al tuo dolor; | |
gioisco al tuo gioir; | |
ed ogni tuo desir | |
1075 | diventa il mio. (Parte) |
SCENA III | |
MEGACLE ed ARGENE | |
MEGACLE | |
Ah secondate, o numi, | |
la pietà d'Aristea. | |
ARGENE | |
Deh tanta cura | |
non prender di costui. Vedi che 'l cielo | |
è stanco di soffrirlo. Al suo destino | |
1080 | lascialo in abbandono. |
MEGACLE | |
Lasciar l'amico? Ah così vil non sono. | |
Lo seguitai felice, | |
quand'era il ciel sereno; | |
alle tempeste in seno | |
1085 | voglio seguirlo ancor. |
Come dell'oro il fuoco | |
scuopre le masse impure, | |
scuoprono le sventure | |
de' falsi amici il cor. (Parte) | |
SCENA IV | |
ARGENE, poi AMINTA | |
ARGENE | |
1090 | E pure a mio dispetto |
sento pietade anch'io. Tento sdegnarmi, | |
n'ho ragion, lo vorrei; ma in mezzo all'ira, | |
mentre il labbro minaccia, il cor sospira. | |
AMINTA | |
Misero dove fuggo? Oh dì funesto! | |
1095 | Oh Licida infelice! |
ARGENE | |
È forse estinto? | |
AMINTA | |
No; ma il sarà fra poco. | |
ARGENE | |
Povero prence! Oh dio! | |
AMINTA | |
Che giova il pianto? | |
ARGENE | |
Ed Aristea non giunse? | |
AMINTA | |
Giunse; ma nulla ottenne. Il re non vuole | |
1100 | o non può compiacerla. |
ARGENE | |
E Megacle? | |
AMINTA | |
Il meschino | |
ne' custodi s'avvenne | |
che ne andavano in traccia. Or l'ascoltai | |
chieder fra le catene | |
1105 | di morir per l'amico. E se non fosse |
ancor ei delinquente, | |
ottenuto l'avria. Ma un reo per l'altro | |
morir non può. | |
ARGENE | |
L'ha procurato almeno. | |
O forte! O generoso! Ed io l'ascolto | |
1110 | senza arrossir? Dunque ha più saldi nodi |
l'amistà che l'amore? Ah quali io sento | |
d'un'emula virtù stimoli al fianco. | |
Sì; rendiamoci illustri; infin che dura | |
parli il mondo di noi; faccia il mio caso | |
1115 | meraviglia e pietà; né si ritrovi |
nell'universo tutto | |
chi ripeta il mio nome a ciglio asciutto. | |
Fiamma ignota nell'alma mi scende; | |
sento il nume; m'inspira, m'accende, | |
1120 | di me stessa mi rende maggior. |
Ferri, bende, bipenni, ritorte, | |
pallid'ombre compagne di morte, | |
già vi guardo ma senza terror. (Parte) | |
SCENA V | |
AMINTA solo | |
AMINTA | |
Fuggi, salvati, Aminta; in queste sponde | |
1125 | tutto è orror, tutto è morte. E dove, oh dio, |
senza Licida io vado? Io l'educai | |
con sì lungo sudore; a reggie fasce | |
io l'inalzai da sconosciuta cuna; | |
ed or potrei senz'esso | |
1130 | partir così? No. Si ritorni al tempio; |
si vada incontro all'ira | |
dell'oltraggiato re; Licida involga | |
me ancor ne' falli sui; | |
si mora di dolor, ma accanto a lui. | |
1135 | Son qual per mare ignoto |
naufrago passaggiero, | |
già con la morte a nuoto | |
ridotto a contrastar. | |
Ora un sostegno ed ora | |
1140 | perde una stella; alfine |
perde la speme ancora | |
e s'abbandona al mar. (Parte) | |
SCENA VI | |
Aspetto esteriore del gran tempio di Giove Olimpico, dal quale si scende per lunga e magnifica scala divisa in diversi piani. Piazza innanzi al medesimo con ara ardente nel mezzo. Bosco all’intorno de’ sacri ulivi silvestri, donde formavansi le corone per gli atleti vincitori. | |
CLISTENE che scende dal tempio preceduto da numeroso popolo, da’ suoi custodi, da LICIDA in bianca veste, coronato di fiori, da ALCANDRO e dal coro de’ sacerdoti, de’ quali alcuni portano sopra bacili d’oro gli stromenti del sacrificio | |
CORO | |
I tuoi strali terror de' mortali | |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
1145 | ah deponi, gran nume de' re. |
CLISTENE | |
Giovane sventurato, ecco vicino | |
de' tuoi miseri dì l'ultimo istante. | |
Tanta pietade, e mi punisca Giove | |
se adombro il ver, tanta pietà mi fai | |
1150 | che non oso mirarti. Il ciel volesse |
che potess'io dissimular l'errore. | |
Ma non lo posso, o figlio. Io son custode | |
della ragion del trono. Al braccio mio | |
illesa altri la diede; | |
1155 | e renderla degg'io |
illesa, o vendicata a chi succede. | |
Obbligo di chi regna | |
necessario è così com'è penoso | |
il dover con misura esser pietoso. | |
1160 | Pur se nulla ti resta |
a desiar, fuor che la vita, esponi | |
libero il tuo desire. Esserne io giuro | |
fedele esecutor. Quanto ti piace, | |
figlio, prescrivi; e chiudi i lumi in pace. | |
LICIDA | |
1165 | Padre, che ben di padre, |
non di giudice e re, que' detti sono, | |
non merito perdono, | |
non lo spero, nol chiedo e nol vorrei. | |
Afflisse i giorni miei | |
1170 | di tal modo la sorte |
ch'io la vita pavento e non la morte. | |
L'unico de' miei voti | |
è il riveder l'amico | |
pria di spirar. Già ch'ei rimase in vita, | |
1175 | l'ultima grazia imploro |
d'abbracciarlo una volta e lieto io moro. | |
CLISTENE | |
T'appagherò. Custodi, (Alle guardie) | |
Megacle a me. | |
ALCANDRO | |
Signor, tu piangi? E quale | |
eccessiva pietà l'alma t'ingombra? | |
CLISTENE | |
1180 | Alcandro, lo confesso, |
stupisco di me stesso. Il volto, il ciglio, | |
la voce di costui nel cor mi desta | |
un palpito improvviso | |
che lo risente in ogni fibra il sangue. | |
1185 | Fra tutti i miei pensieri |
la cagion ne ricerco e non la trovo. | |
Che sarà, giusti dei, questo ch'io provo! | |
Non so donde viene | |
quel tenero affetto, | |
1190 | quel moto che ignoto |
mi nasce nel petto, | |
quel gel che le vene | |
scorrendo mi va. | |
Nel seno a destarmi | |
1195 | sì fieri contrasti |
non parmi che basti | |
la sola pietà. | |
SCENA VII | |
MEGACLE fra le guardie e detti | |
LICIDA | |
Ah vieni illustre esempio | |
di verace amistà. Megacle amato, | |
1200 | caro Megacle, vieni. |
MEGACLE | |
Ah qual ti trovo, | |
povero prence! | |
LICIDA | |
Il rivederti in vita | |
mi fa dolce la morte. | |
MEGACLE | |
E che mi giova | |
una vita che invano | |
voglio offrir per la tua? Ma molto innanzi, | |
1205 | Licida, non andrai. Noi passeremo |
ombre amiche indivise il guado estremo. | |
LICIDA | |
O delle gioie mie, de' miei martiri, | |
finché piacque al destin, dolce compagno | |
separarci convien... Poiché siam giunti | |
1210 | agli ultimi momenti, |
quella destra fedel porgimi e senti; | |
sia preghiera o comando, | |
vivi; io bramo così. Pietoso amico, | |
chiudimi tu di propria mano i lumi; | |
1215 | ricordati di me. Ritorna in Creta |
al padre mio... (Povero padre! a questo | |
preparato non sei colpo crudele). | |
Deh tu l'istoria amara | |
raddolcisci narrando. Il vecchio afflitto | |
1220 | reggi, assisti, consola, |
lo raccomando a te. Se piange, il pianto | |
tu gli asciuga sul ciglio; | |
e in te, se un figlio vuol, rendigli un figlio. | |
MEGACLE | |
Taci. Mi fai morir. | |
CLISTENE | |
Non posso, Alcandro, | |
1225 | resister più. Guarda que' volti; osserva |
que' replicati amplessi, | |
que' teneri sospiri e que' confusi | |
fra le lagrime alterne ultimi baci. | |
Povera umanità! | |
ALCANDRO | |
Signor, trascorre | |
1230 | l'ora permessa al sacrificio. |
CLISTENE | |
È vero. | |
Olà, sacri ministri, | |
la vittima prendete. E voi, custodi, | |
dall'amico infelice | |
dividete colui. (Sono divisi da’ sacerdoti e da’ custodi) | |
MEGACLE | |
Barbari! Ah voi | |
1235 | avete dal mio sen svelto il cor mio. |
LICIDA | |
Ah dolce amico! | |
MEGACLE | |
Ah caro prence! | |
LICIDA, MEGACLE | |
Addio. | |
LICIDA | |
Dolce amico ai giorni tuoi | |
quegli aggiunga il ciel pietoso | |
che il destino invola a me. | |
MEGACLE | |
1240 | Ah! di Lete il guado ombroso |
voglio anch'io varcar con te. | |
CLISTENE | |
Che momento tormentoso! | |
pena, oh dio! maggior non v'è. | |
LICIDA | |
Viver dei. | |
MEGACLE | |
Che cenno è questo! | |
CLISTENE | |
1245 | Che spettacolo funesto! |
LICIDA | |
Dammi... | |
MEGACLE | |
Prendi... | |
LICIDA E MEGACLE | |
Un altro amplesso. | |
A TRE | |
Non resisto al fiero eccesso | |
del tiranno affanno mio. | |
MEGACLE | |
Prence... | |
LICIDA | |
Amico... | |
MEGACLE, LICIDA | |
Oh stelle! Addio. | |
CORO | |
1250 | I tuoi strali terror de' mortali |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
ah deponi, gran nume de' re. (Nel tempo che si canta il coro, Licida va ad inginochiarsi a piè dell’ara appresso al sacerdote. Il re prende la sacra scure che gli vien presentata sopra un bacile da uno de’ ministri del tempio. E nel porgerla al sacerdote canta i seguenti versi, accompagnati da grave sinfonia) | |
CLISTENE | |
O degli uomini padre e degli dei | |
onnipotente Giove, | |
1255 | al cui cenno si muove |
il mar, la terra, il ciel, di cui ripieno | |
è l'universo, e dalla man di cui | |
pende d'ogni cagione e d'ogni evento | |
la connessa catena, | |
1260 | questa che a te si svena |
sacra vittima accogli; essa i funesti | |
che ti splendono in man folgori arresti. (Nel porgere la scure al sacerdote viene interrotto da Argene) | |
SCENA VIII | |
ARGENE e detti | |
ARGENE | |
Fermati, o re. Fermate, | |
sacri ministri. | |
CLISTENE | |
Oh insano ardir! Non sai, | |
1265 | ninfa, qual opra turbi? |
ARGENE | |
Anzi più grata | |
vengo a renderla a Giove. Una io vi reco | |
vittima volontaria ed innocente | |
che ha valor, che ha desio | |
di morir per quel reo. | |
CLISTENE | |
Qual è? | |
ARGENE | |
Son io. | |
MEGACLE | |
1270 | (Oh bella fede!) |
LICIDA | |
(Oh mio rossor!) | |
CLISTENE | |
Dovresti | |
saper che al debil sesso | |
pel più forte morir non è permesso. | |
ARGENE | |
Ma il morir non si vieta | |
per lo sposo a una sposa. In questa guisa | |
1275 | so che al tessalo Admeto |
serbò la vita Alceste; e so che poi | |
l'esempio suo divenne legge a noi. | |
CLISTENE | |
Che perciò? Sei tu forse | |
di Licida consorte? | |
ARGENE | |
Ei me ne diede | |
1280 | in pegno la sua destra e la sua fede. |
CLISTENE | |
Licori, io che t'ascolto | |
son più folle di te. D'un regio erede | |
una vil pastorella | |
dunque... | |
ARGENE | |
Né vil son io, | |
1285 | né son Licori. Argene ho nome; in Creta |
chiara è del sangue mio la gloria antica; | |
e se giurommi fé Licida il dica. | |
CLISTENE | |
Licida, parla. | |
LICIDA | |
(È l'esser menzognero | |
questa volta pietà). No, non è vero. | |
ARGENE | |
1290 | Come! E negar lo puoi? Volgiti, ingrato, |
riconosci i tuoi doni, | |
se me non vuoi. L'aureo monile è questo | |
che nel punto funesto | |
di giurarmi tua sposa | |
1295 | ebbi da te. Ti risovvenga almeno |
che di tua man me ne adornasti il seno. | |
LICIDA | |
(Purtroppo è ver). | |
ARGENE | |
Guardalo, o re. | |
CLISTENE | |
Dinanzi (Alle guardie che vogliono allontanarla a forza) | |
mi si tolga costei. | |
ARGENE | |
Popoli, amici, | |
sacri ministri, eterni dei, se pure | |
1300 | n'è alcun presente al sacrificio ingiusto, |
protesto innanzi a voi; giuro ch'io sono | |
sposa a Licida e voglio | |
morir per lui; né... Principessa, ah vieni | |
soccorrimi; non vuole | |
1305 | udirmi il padre tuo. |
SCENA IX | |
ARISTEA e detti | |
ARISTEA | |
Credimi, o padre, | |
è degna di pietà. | |
CLISTENE | |
Dunque volete | |
ch'io mi riduca a delirar con voi? | |
Parla. Ma siano brevi i detti tuoi. (Ad Argene) | |
ARGENE | |
Parlino queste gemme, (Porge il monile a Clistene) | |
1310 | io tacerò. Van di tai fregi adorne |
in Elide le ninfe? | |
CLISTENE | |
Aimè. Che miro! (Lo guarda e si turba) | |
Alcandro, riconosci | |
questo monil? | |
ALCANDRO | |
Se 'l riconosco? È quello | |
che al collo avea, quando l'esposi all'onde, | |
1315 | il tuo figlio bambin. |
CLISTENE | |
Licida. (Oh dio! | |
Tremo da capo a piè). Licida, sorgi; | |
guarda; è ver che costei | |
l'ebbe in dono da te? | |
LICIDA | |
Però non debbe | |
morir per me. Fu la promessa occulta; | |
1320 | non ebbe effetto e col solenne rito |
l'imeneo non si strinse. | |
CLISTENE | |
Io chiedo solo | |
se 'l dono è tuo. | |
LICIDA | |
Sì. | |
CLISTENE | |
Da qual man ti venne? | |
LICIDA | |
A me donollo Aminta. | |
CLISTENE | |
E questo Aminta | |
chi è? | |
LICIDA | |
Quello a cui diede | |
1325 | il genitor degli anni miei la cura. |
CLISTENE | |
Dove sta? | |
LICIDA | |
Meco venne; | |
meco in Elide è giunto. | |
CLISTENE | |
Questo Aminta si cerchi. | |
ARGENE | |
Eccolo appunto. | |
SCENA X | |
AMINTA e detti | |
AMINTA | |
Ah Licida... (Vuol abbracciarlo) | |
CLISTENE | |
T'accheta. | |
1330 | Rispondi e non mentir. Questo monile |
donde avesti? | |
AMINTA | |
Signor, da mano ignota, | |
già scorse il quinto lustro | |
ch'io l'ebbi in don. | |
CLISTENE | |
Dov'eri allor? | |
AMINTA | |
Là dove | |
in mar presso a Corinto | |
1335 | sbocca il torbido Asopo. |
ALCANDRO | |
(Ah ch'io rinvengo (Guardando attentamente Aminta) | |
delle note sembianze | |
qualche traccia in quel volto. Io non m'inganno; | |
certo egli è desso). Ah d'un antico errore, (Inginocchiandosi) | |
mio re, son reo. Deh mel perdona. Io tutto | |
1340 | fedelmente dirò. |
CLISTENE | |
Sorgi, favella. | |
ALCANDRO | |
Al mar, come imponesti, | |
non esposi il bambin; pietà mi vinse. | |
Costui straniero, ignoto | |
mi venne innanzi e gliel donai, sperando | |
1345 | che in rimote contrade |
tratto l'avrebbe. | |
CLISTENE | |
E quel fanciullo, Aminta, | |
dov'è? Che ne facesti? | |
AMINTA | |
Io... (Quale arcano | |
ho da scoprir!) | |
CLISTENE | |
Tu impallidisci? Parla, | |
empio, di', che ne fu? Taccendo aggiungi | |
1350 | all'antico delitto error novello. |
AMINTA | |
L'hai presente, o signor; Licida è quello. | |
CLISTENE | |
Come! Non è di Creta | |
Licida il prence? | |
AMINTA | |
Il vero prence in fasce | |
finì la vita. Io ritornato appunto | |
1355 | con lui bambino in Creta, al re dolente |
l'offersi in dono; ei dell'estinto invece | |
al trono l'educò per mio consiglio. | |
CLISTENE | |
Oh numi, ecco Filinto, ecco il mio figlio! (Abbracciandolo) | |
ARISTEA | |
Stelle! | |
LICIDA | |
Io tuo figlio? | |
CLISTENE | |
Sì. Tu mi nascesti | |
1360 | gemello ad Aristea. Delfo m'impose |
d'esporti al mar bambino, un parricida | |
minacciandomi in te. | |
LICIDA | |
Comprendo adesso | |
l'orror che mi gelò, quando la mano | |
sollevai per ferirti. | |
CLISTENE | |
Adesso intendo | |
1365 | l'eccessiva pietà che nel mirarti |
mi sentivo nel cor. | |
AMINTA | |
Felice padre! | |
ALCANDRO | |
Oggi molti in un punto | |
puoi render lieti. | |
CLISTENE | |
E lo desio. D'Argene | |
Filinto il figlio mio, | |
1370 | Megacle d'Aristea vorrei consorte; |
ma Filinto, il mio figlio, è reo di morte. | |
MEGACLE | |
Non è più reo, quando è tuo figlio. | |
CLISTENE | |
È forse | |
la libertà de' falli | |
permessa al sangue mio? Qui viene ogni altro | |
1375 | a dimostrar valor; l'unico esempio |
esser degg'io di debolezza? Ah questo | |
di me non oda il mondo. Olà ministri, | |
risvegliate su l'ara il sacro fuoco. | |
Va', figlio e mori. Anch'io morrò fra poco. | |
AMINTA | |
1380 | Che ingiustizia inumana! |
ALCANDRO | |
Che barbara virtù! | |
MEGACLE | |
Signor, t'arresta. | |
Tu non puoi condannarlo. In Sicione | |
sei re, non in Olimpia. È scorso il giorno | |
a cui tu presiedesti. Il reo dipende | |
1385 | dal publico giudicio. |
CLISTENE | |
E ben s'ascolti | |
dunque il publico voto. A pro del reo | |
non prego, non comando e non consiglio. | |
CORO DI SACERDOTI E POPOLO | |
Viva il figlio delinquente, | |
perché in lui non sia punito | |
1390 | l'innocente genitor. |
Né funesti il dì presente, | |
né disturbi il sacro rito | |
un'idea di tanto orror. | |
Fine dell’atto terzo | |